Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.2% (6676 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/
This commit is contained in:
Niko Strijbol 2022-05-24 15:15:54 +02:00 committed by Nick Hall
parent 999c3b754c
commit 9b1985690e

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
# Milan <mobrcian@hotmail.com>, 2021.
# Freek Olgers <freek@olgers.com>, 2022.
# Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Freek Olgers <freek@olgers.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: ../data/holidays.xml:3
msgid "Bulgaria"
@ -219,10 +220,8 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
#: ../data/holidays.xml:508
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgid "Turkey"
msgstr "Turks"
msgstr "Turkije"
#: ../data/holidays.xml:536
msgid "Ukraine"
@ -370,16 +369,6 @@ msgstr ""
"horen. Vergeet niet om de gesprekken op te nemen!"
#: ../data/tips.xml:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' "
#| "individuals based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit "
#| "&gt; Person Filter Editor\". There you can name your filter and add and "
#| "combine rules using the many preset rules. For example, you can define a "
#| "filter to find all adopted people in the family tree. People without a "
#| "birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your "
#| "filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click "
#| "Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View &gt; Filter."
msgid ""
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
"based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit &gt; Person "
@ -397,9 +386,9 @@ msgstr ""
"ingestelde regels. U kunt bijvoorbeeld een filter definiëren om alle "
"geadopteerde personen in de stamboom te vinden. Ook kunnen personen zonder "
"geboortedatum gefilterd worden. Om resultaten te krijgen slaat u uw filter "
"op, selecteert u deze onderaan de filterzijbalk en klikt u vervolgens op "
"Toepassen. Als de filterzijbalk niet zichtbaar is, selecteer dan &quot;Beeld "
"&gt;Zijbalk."
"op. Vervolgens selecteert u deze filter in het veld Filter in de zijbalk, "
"klikt u op de knop Vinden. Als de zijbalk niet zichtbaar is, selecteer dan "
"&quot;Beeld &gt;Zijbalk."
#: ../data/tips.xml:16
#, fuzzy
@ -516,13 +505,6 @@ msgstr ""
"SoundEx-codes voor achternamen in uw database te bekijken."
#: ../data/tips.xml:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit &gt; Preferences...\" lets you "
#| "modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
#| "allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
#| "needs. Each separate view can also be configured under \"View &gt; "
#| "Configure View...\""
msgid ""
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit &gt; Preferences...\" lets you "
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
@ -530,11 +512,11 @@ msgid ""
"Each separate view can also be configured under \"View &gt; Configure View..."
"\"."
msgstr ""
"<b>Uw voorkeuren instellen</b><br/>Via &quot;Bewerken &gt; Voorkeuren..."
"&quot; kunt u een aantal instellingen wijzigen, zoals het pad naar uw "
"mediabestanden, en kunt u veel aspecten van de Gramps-weergave aanpassen aan "
"uw wensen. Elke afzonderlijke weergave kan ook worden geconfigureerd onder "
"&quot;Beeld &gt; Configureren...&quot;"
"<b>Uw voorkeuren instellen</b><br/>Via &quot;Bewerken &gt; "
"Voorkeuren...&quot; kunt u een aantal instellingen wijzigen, zoals het pad "
"naar uw mediabestanden, en kunt u veel aspecten van de Gramps-weergave "
"aanpassen aan uw wensen. Elke afzonderlijke weergave kan ook worden "
"geconfigureerd onder &quot;Beeld &gt; Configureren...&quot;."
#: ../data/tips.xml:34
msgid ""
@ -10842,7 +10824,7 @@ msgstr "Duits"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
msgid "Greek"
@ -10890,7 +10872,7 @@ msgstr "Hongaars"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonesisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
msgid "Icelandic"
@ -12149,11 +12131,11 @@ msgstr "Standaard familierelatie"
#: ../gramps/gui/configure.py:1379
msgid "Hide LDS tab in person and family editors"
msgstr ""
msgstr "LDS-tabblad verbergen in bewerkers voor personen en gezinnen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1384 ../gramps/gui/configure.py:1666
msgid "* Requires Restart"
msgstr ""
msgstr "* Vereist opnieuw opstarten"
#: ../gramps/gui/configure.py:1388
#, fuzzy
@ -12163,7 +12145,7 @@ msgstr "Database"
#: ../gramps/gui/configure.py:1405
msgid "Conditional Text Replacements"
msgstr ""
msgstr "Voorwaardelijk tekst vervangen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1410
msgid "Missing surname"
@ -12247,7 +12229,7 @@ msgstr "Max. generaties voor verwantschappen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1566
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "Limieten"
#: ../gramps/gui/configure.py:1575
#, fuzzy