Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 96.2% (6676 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/
This commit is contained in:
parent
999c3b754c
commit
9b1985690e
56
po/nl.po
56
po/nl.po
@ -10,13 +10,14 @@
|
|||||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
||||||
# Milan <mobrcian@hotmail.com>, 2021.
|
# Milan <mobrcian@hotmail.com>, 2021.
|
||||||
# Freek Olgers <freek@olgers.com>, 2022.
|
# Freek Olgers <freek@olgers.com>, 2022.
|
||||||
|
# Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
|
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 21:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 21:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek Olgers <freek@olgers.com>\n"
|
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||||
"gramps/nl/>\n"
|
"gramps/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/holidays.xml:3
|
#: ../data/holidays.xml:3
|
||||||
msgid "Bulgaria"
|
msgid "Bulgaria"
|
||||||
@ -219,10 +220,8 @@ msgid "Sweden"
|
|||||||
msgstr "Zweden"
|
msgstr "Zweden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/holidays.xml:508
|
#: ../data/holidays.xml:508
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Turkish"
|
|
||||||
msgid "Turkey"
|
msgid "Turkey"
|
||||||
msgstr "Turks"
|
msgstr "Turkije"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/holidays.xml:536
|
#: ../data/holidays.xml:536
|
||||||
msgid "Ukraine"
|
msgid "Ukraine"
|
||||||
@ -370,16 +369,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"horen. Vergeet niet om de gesprekken op te nemen!"
|
"horen. Vergeet niet om de gesprekken op te nemen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:14
|
#: ../data/tips.xml:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' "
|
|
||||||
#| "individuals based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit "
|
|
||||||
#| "> Person Filter Editor\". There you can name your filter and add and "
|
|
||||||
#| "combine rules using the many preset rules. For example, you can define a "
|
|
||||||
#| "filter to find all adopted people in the family tree. People without a "
|
|
||||||
#| "birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your "
|
|
||||||
#| "filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click "
|
|
||||||
#| "Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View > Filter."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
|
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
|
||||||
"based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit > Person "
|
"based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit > Person "
|
||||||
@ -397,9 +386,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ingestelde regels. U kunt bijvoorbeeld een filter definiëren om alle "
|
"ingestelde regels. U kunt bijvoorbeeld een filter definiëren om alle "
|
||||||
"geadopteerde personen in de stamboom te vinden. Ook kunnen personen zonder "
|
"geadopteerde personen in de stamboom te vinden. Ook kunnen personen zonder "
|
||||||
"geboortedatum gefilterd worden. Om resultaten te krijgen slaat u uw filter "
|
"geboortedatum gefilterd worden. Om resultaten te krijgen slaat u uw filter "
|
||||||
"op, selecteert u deze onderaan de filterzijbalk en klikt u vervolgens op "
|
"op. Vervolgens selecteert u deze filter in het veld Filter in de zijbalk, "
|
||||||
"Toepassen. Als de filterzijbalk niet zichtbaar is, selecteer dan "Beeld "
|
"klikt u op de knop Vinden. Als de zijbalk niet zichtbaar is, selecteer dan "
|
||||||
">Zijbalk."
|
""Beeld >Zijbalk."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:16
|
#: ../data/tips.xml:16
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -516,13 +505,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SoundEx-codes voor achternamen in uw database te bekijken."
|
"SoundEx-codes voor achternamen in uw database te bekijken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:32
|
#: ../data/tips.xml:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit > Preferences...\" lets you "
|
|
||||||
#| "modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
|
||||||
#| "allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
|
|
||||||
#| "needs. Each separate view can also be configured under \"View > "
|
|
||||||
#| "Configure View...\""
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit > Preferences...\" lets you "
|
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit > Preferences...\" lets you "
|
||||||
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
||||||
@ -530,11 +512,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Each separate view can also be configured under \"View > Configure View..."
|
"Each separate view can also be configured under \"View > Configure View..."
|
||||||
"\"."
|
"\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Uw voorkeuren instellen</b><br/>Via "Bewerken > Voorkeuren..."
|
"<b>Uw voorkeuren instellen</b><br/>Via "Bewerken > "
|
||||||
"" kunt u een aantal instellingen wijzigen, zoals het pad naar uw "
|
"Voorkeuren..." kunt u een aantal instellingen wijzigen, zoals het pad "
|
||||||
"mediabestanden, en kunt u veel aspecten van de Gramps-weergave aanpassen aan "
|
"naar uw mediabestanden, en kunt u veel aspecten van de Gramps-weergave "
|
||||||
"uw wensen. Elke afzonderlijke weergave kan ook worden geconfigureerd onder "
|
"aanpassen aan uw wensen. Elke afzonderlijke weergave kan ook worden "
|
||||||
""Beeld > Configureren...""
|
"geconfigureerd onder "Beeld > Configureren..."."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:34
|
#: ../data/tips.xml:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10842,7 +10824,7 @@ msgstr "Duits"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
|
||||||
msgid "German (Austria)"
|
msgid "German (Austria)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
@ -10890,7 +10872,7 @@ msgstr "Hongaars"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
|
||||||
msgid "Indonesian"
|
msgid "Indonesian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indonesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
|
||||||
msgid "Icelandic"
|
msgid "Icelandic"
|
||||||
@ -12149,11 +12131,11 @@ msgstr "Standaard familierelatie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1379
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1379
|
||||||
msgid "Hide LDS tab in person and family editors"
|
msgid "Hide LDS tab in person and family editors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDS-tabblad verbergen in bewerkers voor personen en gezinnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1384 ../gramps/gui/configure.py:1666
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1384 ../gramps/gui/configure.py:1666
|
||||||
msgid "* Requires Restart"
|
msgid "* Requires Restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "* Vereist opnieuw opstarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1388
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -12163,7 +12145,7 @@ msgstr "Database"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1405
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1405
|
||||||
msgid "Conditional Text Replacements"
|
msgid "Conditional Text Replacements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voorwaardelijk tekst vervangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1410
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1410
|
||||||
msgid "Missing surname"
|
msgid "Missing surname"
|
||||||
@ -12247,7 +12229,7 @@ msgstr "Max. generaties voor verwantschappen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1566
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1566
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limieten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1575
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user