Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 97.8% (6877 of 7025 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 97.7% (6869 of 7025 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/
This commit is contained in:
parent
3a4079cf84
commit
eda139caee
58
po/tr.po
58
po/tr.po
@ -9,14 +9,14 @@
|
||||
# Brtc <boratici@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Bora <boratici@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Bora Atıcı <boratici@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/tr/>\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
|
||||
"X-Language: tr\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
@ -5412,16 +5412,12 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
|
||||
msgstr "Notları normal bir ifadeyle eşleşen metin içeren kişilerle eşleşir"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "People with an alternate name"
|
||||
msgid "People who are neither male nor female"
|
||||
msgstr "Alternatif adı olan kişiler"
|
||||
msgstr "Ne erkek ne de kadın olmayan insanlar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Matches all people with unknown gender"
|
||||
msgid "Matches all people with other gender"
|
||||
msgstr "Cinsiyeti bilinmeyen tüm kişilerle eşleşir"
|
||||
msgstr "Diğer cinsiyetteki tüm insanları eşleştirir"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45
|
||||
msgid "Number of relationships:"
|
||||
@ -7692,10 +7688,8 @@ msgid "Alternate Marriage"
|
||||
msgstr "Alternatif Evlilik"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Stillborn"
|
||||
msgid "Stillbirth"
|
||||
msgstr "Ölü doğmuş"
|
||||
msgstr "Ölü doğum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:60
|
||||
@ -8511,10 +8505,8 @@ msgid "Research"
|
||||
msgstr "Araştırma"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Analyzing names"
|
||||
msgid "Analysis"
|
||||
msgstr "Adları analiz etme"
|
||||
msgstr "Analiz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79
|
||||
msgid "Transcript"
|
||||
@ -9276,11 +9268,11 @@ msgstr "Kararsız"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:63
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deneysel"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:64
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:65
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
@ -9288,7 +9280,7 @@ msgstr "Kararlı"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:73
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geliştirici"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:74
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
@ -10277,16 +10269,12 @@ msgid "Select the format to display places"
|
||||
msgstr "Yerleri görüntülemek için biçimi seçin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:386 ../gramps/gui/configure.py:1250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date format"
|
||||
msgid "Coordinates format"
|
||||
msgstr "Tarih biçimi"
|
||||
msgstr "Koordinat biçimi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the format to display names"
|
||||
msgid "Select the format to display coordinates"
|
||||
msgstr "Adları görüntülemek için biçimi seçin"
|
||||
msgstr "Koordinatları görüntülemek için biçimi seçin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:157
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925
|
||||
@ -10937,10 +10925,8 @@ msgid "RT90"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete the selected citation"
|
||||
msgid "Degree, minutes, seconds notation"
|
||||
msgstr "Seçili alıntıyı sil"
|
||||
msgstr "Derece, dakika, saniye gösterimi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:103
|
||||
msgid "Degree, minutes, seconds notation with :"
|
||||
@ -11233,10 +11219,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/grampsapp.py:345 ../gramps/grampsapp.py:361
|
||||
#: ../gramps/grampsapp.py:371 ../gramps/grampsapp.py:392
|
||||
#: ../gramps/grampsapp.py:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not found"
|
||||
msgid "not found"
|
||||
msgstr "Bulunamadı"
|
||||
msgstr "bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/grampsapp.py:326
|
||||
msgid "not found because exiv2 is not installed"
|
||||
@ -11663,7 +11647,7 @@ msgstr "Kadın kişiler için renkler"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:724
|
||||
msgid "Colors for people who are neither male nor female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne erkek ne de kadın olmayan insanlar için renkler"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:725
|
||||
msgid "Colors for Unknown persons"
|
||||
@ -11886,10 +11870,8 @@ msgid "Age display precision *"
|
||||
msgstr "Yaş görüntüleme hassasiyeti *"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Display references for a %s"
|
||||
msgid "Display ages for events after death *"
|
||||
msgstr "%s için referansları göster"
|
||||
msgstr "Ölümden sonraki etkinlikler için yaşları göster *"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1371
|
||||
msgid "Calendar on reports"
|
||||
@ -11900,16 +11882,12 @@ msgid "Calendar on input"
|
||||
msgstr "Girdide takvim"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shows previous page"
|
||||
msgid "on the previous day"
|
||||
msgstr "Önceki sayfayı gösterir"
|
||||
msgstr "önceki gün"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shows the next page"
|
||||
msgid "on the next day"
|
||||
msgstr "Sonraki sayfayı gösterir"
|
||||
msgstr "sonraki gün"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1393
|
||||
msgid "only on leap years"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user