Commit Graph

21261 Commits

Author SHA1 Message Date
Jérôme Rapinat
1de1e10659 merge more recent content from 3.4.x
svn: r22356
2013-05-17 16:03:18 +00:00
Jérôme Rapinat
6c67f25eb6 merge some entries from up-to-date Slovak translation (3.4.4); waiting for a review
svn: r22352
2013-05-17 15:17:07 +00:00
Jérôme Rapinat
9771ed0f34 merge some translation files with last template
svn: r22351
2013-05-17 15:03:46 +00:00
Jérôme Rapinat
a02ef0fc8e new translation string (related to gedcom)
svn: r22350
2013-05-17 13:57:00 +00:00
Jérôme Rapinat
990ba0457e 6749: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
svn: r22349
2013-05-17 13:15:03 +00:00
Zdenek Hatas
e40ce4c76f czech translation update
svn: r22348
2013-05-17 13:14:09 +00:00
Jérôme Rapinat
6c196cdfe6 merge with last template
svn: r22346
2013-05-17 12:53:19 +00:00
Tim G L Lyons
64e0ed1e31 0006746: Problem in Portable version immediately after upgrading to 3.4.4-1 from 3.3.1.1
svn: r22344
2013-05-17 11:29:51 +00:00
Zdenek Hatas
2899990d1b czech translation update
svn: r22342
2013-05-17 09:50:47 +00:00
Jérôme Rapinat
f97e8ef621 6750: patch Danish translation (by Lars Kristian Lundin)
svn: r22341
2013-05-17 09:10:36 +00:00
Jérôme Rapinat
822c267e0c 6749: too many errors, revert to rev22308
svn: r22340
2013-05-17 08:57:50 +00:00
Jérôme Rapinat
5f70dd3af6 6749: remaining one...
svn: r22339
2013-05-17 08:51:13 +00:00
Jérôme Rapinat
3dad5a32b4 6749: remove remaining patching lines
svn: r22338
2013-05-17 08:49:50 +00:00
Jérôme Rapinat
4b69296158 6749: conflicts on header
svn: r22337
2013-05-17 08:47:34 +00:00
Jérôme Rapinat
e577b1569d 6749: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
svn: r22336
2013-05-17 08:45:36 +00:00
Jérôme Rapinat
18cbf82142 6749: conflicts on the Dutch translation (thank you Harmen)
svn: r22335
2013-05-17 08:42:22 +00:00
Julio Sánchez
15cb5c8565 Minor fixes.
svn: r22331
2013-05-16 21:29:19 +00:00
Erik De Richter
f1a0a703bc updated nl translation
svn: r22330
2013-05-16 21:19:33 +00:00
Zdenek Hatas
b3237e146b czech translation update
svn: r22325
2013-05-16 13:33:28 +00:00
Julio Sánchez
f524528cdc Updated for 4.0
svn: r22323
2013-05-16 09:59:05 +00:00
Espen Berg
cf8341a8a6 Updated nb.po
svn: r22322
2013-05-15 21:08:31 +00:00
Jérôme Rapinat
57411ab25e typo (thank you zissis)
svn: r22319
2013-05-15 19:06:06 +00:00
Jérôme Rapinat
ccad231d43 update Greek translation (by Zissis Papadopoulos)
svn: r22318
2013-05-15 19:01:38 +00:00
Jérôme Rapinat
5d6a47be90 update Polish translation (by yenidai)
svn: r22317
2013-05-15 18:57:29 +00:00
Erik De Richter
c7071bd9dd updated dutch translation
svn: r22315
2013-05-15 18:07:15 +00:00
Erik De Richter
77ea97d533 updated nl translation
svn: r22308
2013-05-14 18:33:47 +00:00
Erik De Richter
1d2232bf47 updated nl translation
svn: r22307
2013-05-14 18:32:34 +00:00
Nick Hall
c6ce33c35a Fix ListModel double click event
svn: r22305
2013-05-14 18:13:15 +00:00
Mirko Leonhäuser
4349a4d675 updated german translation
svn: r22303
2013-05-14 17:17:26 +00:00
Tim G L Lyons
45a5a85963 0006541: Gramps crashes during import gedcom. Ignore empty ALIA alias name.
svn: r22297
2013-05-14 15:42:28 +00:00
Tim G L Lyons
a6e318a53a 0006394: GEDCOM import errors truncated too much. Error message extended to 66 chars as suggested (and continuation lines formatted to fall under initial line)
svn: r22294
2013-05-14 15:02:30 +00:00
Jérôme Rapinat
d3b706d1ff update template via intltool
svn: r22292
2013-05-14 08:12:07 +00:00
Joan Creus
b3b6899424 Translation update
svn: r22290
2013-05-13 23:51:50 +00:00
Tim G L Lyons
39af1b9f6c Encoding error in date parsing literals
svn: r22289
2013-05-13 23:12:34 +00:00
Tim G L Lyons
22fc9958e6 0006195: Import from pro-gen. Fix citations and sources. Also other fixes: Attach SOUR TEXT as note on citation. Ensure gramps_ids are not duplicated (change map record so it maps from Pro-Gen ID to handle), and format gramps_id according to the user's preference setting. Store 'aktenr' as REFN attribute or data. Store TITL (and _TITL2 and _TITL3) as comma separated Title. Store patronymic correctly. Prevent duplication of Baptism source text. Store RESI event for person address. Store family 'Relatie code' (FAM REFN/FAM CODE) as REFN. Note testing is limited by availability of test data.
svn: r22286
2013-05-13 23:04:52 +00:00
Paul Franklin
991740e333 any documentation is better than none
svn: r22284
2013-05-13 22:37:59 +00:00
Erik De Richter
2cca179793 updated nl translation
svn: r22281
2013-05-13 18:25:52 +00:00
Serge Noiraud
892eccf251 Geography : bug #6718 : The active place must have valid coordinates to set center and zoom.
svn: r22280
2013-05-13 16:51:33 +00:00
Zdenek Hatas
2e60dae5db czech translation update
svn: r22278
2013-05-13 13:18:04 +00:00
Jérôme Rapinat
219ca05113 upgrade to last stable schema (citation object)
svn: r22277
2013-05-13 13:01:48 +00:00
Fedik
90687fed1b small translation and uptades
svn: r22275
2013-05-13 12:03:24 +00:00
Paul Franklin
f3acd4808c add name-format option and enable translated output for this report
svn: r22271
2013-05-12 22:34:41 +00:00
Tim G L Lyons
c5703feb8d 0006515: Error building narrated web
Circular references (either direct or indirect) involving media->citation->media or media->citation->source->media cause NarrativeWeb to crash with "maximum recursion depth exceeded". Fix NarrativeWeb when constructing list of objects to be output by checking whether a media object has already been encountered.

Also fixes
0006418: Navweb crashes alpha4
0006630: Export Erzählende Webseite
0006643: Crash during making webstek report
0006652: [NarrativeWeb] Circular References lead to endless recursion (crash)
0006654: Unable to created narrated web report

svn: r22269
2013-05-12 16:44:47 +00:00
Jérôme Rapinat
91ca39af06 use "langue" instead of "traduction" as label into report dialog
svn: r22267
2013-05-12 08:54:45 +00:00
Mirko Leonhäuser
6ce41cb21a updated german translation
svn: r22265
2013-05-12 01:17:15 +00:00
Paul Franklin
5bf3a88dd6 enable translated output for this report
svn: r22262
2013-05-11 19:21:55 +00:00
Paul Franklin
25047a6918 more deferred translation for the relationship calculator
This enables it for spouse strings, which are done in the
main gen/relationship.py relationship calculator and not in
one of the language-specific relationship calculators


svn: r22260
2013-05-11 19:19:52 +00:00
Benny Malengier
04e7df5425 6580: Merging Media Notes fails
svn: r22259
2013-05-11 17:43:53 +00:00
Jérôme Rapinat
1d63127e5c update french translation
svn: r22256
2013-05-11 12:36:14 +00:00
Jérôme Rapinat
516ce38a54 update template
svn: r22255
2013-05-11 12:28:12 +00:00