Jérôme Rapinat
c826d6c0d7
various reviews from 3.4.x
...
svn: r22362
2013-05-18 06:57:05 +00:00
John Ralls
8040ce0ebd
GrampsLocale: Disable debug logging for release
...
svn: r22360
2013-05-17 18:11:58 +00:00
Jérôme Rapinat
6f4b479b3f
merge more recent content from 3.4.x
...
svn: r22359
2013-05-17 16:20:34 +00:00
Jérôme Rapinat
1de1e10659
merge more recent content from 3.4.x
...
svn: r22356
2013-05-17 16:03:18 +00:00
Jérôme Rapinat
6c67f25eb6
merge some entries from up-to-date Slovak translation (3.4.4); waiting for a review
...
svn: r22352
2013-05-17 15:17:07 +00:00
Jérôme Rapinat
9771ed0f34
merge some translation files with last template
...
svn: r22351
2013-05-17 15:03:46 +00:00
Jérôme Rapinat
a02ef0fc8e
new translation string (related to gedcom)
...
svn: r22350
2013-05-17 13:57:00 +00:00
Jérôme Rapinat
990ba0457e
6749: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
...
svn: r22349
2013-05-17 13:15:03 +00:00
Zdenek Hatas
e40ce4c76f
czech translation update
...
svn: r22348
2013-05-17 13:14:09 +00:00
Jérôme Rapinat
6c196cdfe6
merge with last template
...
svn: r22346
2013-05-17 12:53:19 +00:00
Tim G L Lyons
64e0ed1e31
0006746: Problem in Portable version immediately after upgrading to 3.4.4-1 from 3.3.1.1
...
svn: r22344
2013-05-17 11:29:51 +00:00
Zdenek Hatas
2899990d1b
czech translation update
...
svn: r22342
2013-05-17 09:50:47 +00:00
Jérôme Rapinat
f97e8ef621
6750: patch Danish translation (by Lars Kristian Lundin)
...
svn: r22341
2013-05-17 09:10:36 +00:00
Jérôme Rapinat
822c267e0c
6749: too many errors, revert to rev22308
...
svn: r22340
2013-05-17 08:57:50 +00:00
Jérôme Rapinat
5f70dd3af6
6749: remaining one...
...
svn: r22339
2013-05-17 08:51:13 +00:00
Jérôme Rapinat
3dad5a32b4
6749: remove remaining patching lines
...
svn: r22338
2013-05-17 08:49:50 +00:00
Jérôme Rapinat
4b69296158
6749: conflicts on header
...
svn: r22337
2013-05-17 08:47:34 +00:00
Jérôme Rapinat
e577b1569d
6749: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
...
svn: r22336
2013-05-17 08:45:36 +00:00
Jérôme Rapinat
18cbf82142
6749: conflicts on the Dutch translation (thank you Harmen)
...
svn: r22335
2013-05-17 08:42:22 +00:00
Julio Sánchez
15cb5c8565
Minor fixes.
...
svn: r22331
2013-05-16 21:29:19 +00:00
Erik De Richter
f1a0a703bc
updated nl translation
...
svn: r22330
2013-05-16 21:19:33 +00:00
Zdenek Hatas
b3237e146b
czech translation update
...
svn: r22325
2013-05-16 13:33:28 +00:00
Julio Sánchez
f524528cdc
Updated for 4.0
...
svn: r22323
2013-05-16 09:59:05 +00:00
Espen Berg
cf8341a8a6
Updated nb.po
...
svn: r22322
2013-05-15 21:08:31 +00:00
Jérôme Rapinat
57411ab25e
typo (thank you zissis)
...
svn: r22319
2013-05-15 19:06:06 +00:00
Jérôme Rapinat
ccad231d43
update Greek translation (by Zissis Papadopoulos)
...
svn: r22318
2013-05-15 19:01:38 +00:00
Jérôme Rapinat
5d6a47be90
update Polish translation (by yenidai)
...
svn: r22317
2013-05-15 18:57:29 +00:00
Erik De Richter
c7071bd9dd
updated dutch translation
...
svn: r22315
2013-05-15 18:07:15 +00:00
Erik De Richter
77ea97d533
updated nl translation
...
svn: r22308
2013-05-14 18:33:47 +00:00
Erik De Richter
1d2232bf47
updated nl translation
...
svn: r22307
2013-05-14 18:32:34 +00:00
Nick Hall
c6ce33c35a
Fix ListModel double click event
...
svn: r22305
2013-05-14 18:13:15 +00:00
Mirko Leonhäuser
4349a4d675
updated german translation
...
svn: r22303
2013-05-14 17:17:26 +00:00
Tim G L Lyons
45a5a85963
0006541: Gramps crashes during import gedcom. Ignore empty ALIA alias name.
...
svn: r22297
2013-05-14 15:42:28 +00:00
Tim G L Lyons
a6e318a53a
0006394: GEDCOM import errors truncated too much. Error message extended to 66 chars as suggested (and continuation lines formatted to fall under initial line)
...
svn: r22294
2013-05-14 15:02:30 +00:00
Jérôme Rapinat
d3b706d1ff
update template via intltool
...
svn: r22292
2013-05-14 08:12:07 +00:00
Joan Creus
b3b6899424
Translation update
...
svn: r22290
2013-05-13 23:51:50 +00:00
Tim G L Lyons
39af1b9f6c
Encoding error in date parsing literals
...
svn: r22289
2013-05-13 23:12:34 +00:00
Tim G L Lyons
22fc9958e6
0006195: Import from pro-gen. Fix citations and sources. Also other fixes: Attach SOUR TEXT as note on citation. Ensure gramps_ids are not duplicated (change map record so it maps from Pro-Gen ID to handle), and format gramps_id according to the user's preference setting. Store 'aktenr' as REFN attribute or data. Store TITL (and _TITL2 and _TITL3) as comma separated Title. Store patronymic correctly. Prevent duplication of Baptism source text. Store RESI event for person address. Store family 'Relatie code' (FAM REFN/FAM CODE) as REFN. Note testing is limited by availability of test data.
...
svn: r22286
2013-05-13 23:04:52 +00:00
Paul Franklin
991740e333
any documentation is better than none
...
svn: r22284
2013-05-13 22:37:59 +00:00
Erik De Richter
2cca179793
updated nl translation
...
svn: r22281
2013-05-13 18:25:52 +00:00
Serge Noiraud
892eccf251
Geography : bug #6718 : The active place must have valid coordinates to set center and zoom.
...
svn: r22280
2013-05-13 16:51:33 +00:00
Zdenek Hatas
2e60dae5db
czech translation update
...
svn: r22278
2013-05-13 13:18:04 +00:00
Jérôme Rapinat
219ca05113
upgrade to last stable schema (citation object)
...
svn: r22277
2013-05-13 13:01:48 +00:00
Fedik
90687fed1b
small translation and uptades
...
svn: r22275
2013-05-13 12:03:24 +00:00
Paul Franklin
f3acd4808c
add name-format option and enable translated output for this report
...
svn: r22271
2013-05-12 22:34:41 +00:00
Tim G L Lyons
c5703feb8d
0006515: Error building narrated web
...
Circular references (either direct or indirect) involving media->citation->media or media->citation->source->media cause NarrativeWeb to crash with "maximum recursion depth exceeded". Fix NarrativeWeb when constructing list of objects to be output by checking whether a media object has already been encountered.
Also fixes
0006418: Navweb crashes alpha4
0006630: Export Erzählende Webseite
0006643: Crash during making webstek report
0006652: [NarrativeWeb] Circular References lead to endless recursion (crash)
0006654: Unable to created narrated web report
svn: r22269
2013-05-12 16:44:47 +00:00
Jérôme Rapinat
91ca39af06
use "langue" instead of "traduction" as label into report dialog
...
svn: r22267
2013-05-12 08:54:45 +00:00
Mirko Leonhäuser
6ce41cb21a
updated german translation
...
svn: r22265
2013-05-12 01:17:15 +00:00
Paul Franklin
5bf3a88dd6
enable translated output for this report
...
svn: r22262
2013-05-11 19:21:55 +00:00
Paul Franklin
25047a6918
more deferred translation for the relationship calculator
...
This enables it for spouse strings, which are done in the
main gen/relationship.py relationship calculator and not in
one of the language-specific relationship calculators
svn: r22260
2013-05-11 19:19:52 +00:00