Commit Graph

1974 Commits

Author SHA1 Message Date
Jérôme Rapinat
daee6c032c Merge Request #15: Slovak holidays and other slovak translation updates 2014-07-17 16:09:10 +02:00
Jérôme Rapinat
63d8ef783c 7869 7912 7913 6403: various fixes, additions and requests on code; updated template 2014-07-17 15:33:30 +02:00
Munzir Taha
2441654242 update Arabic translation 2014-06-29 10:46:56 -07:00
Paul Franklin
f55379e7a6 two small typos 2014-06-26 11:58:50 -07:00
Paul Franklin
9c8cf267e6 7573: implement both "traditional" and "simplified" Chinese
(With thanks to YH Tan, who provided the translations for both
the date handlers, as well as this early-prototype zh_TW.po)
2014-06-26 11:24:36 -07:00
Mirko Leonhaeuser
89b923d1ab Fixed 0006655 and 0007840 2014-06-22 18:02:48 +02:00
Zdeněk Hataš
c7810b217f czech translation update 2014-06-18 23:03:18 +02:00
Jérôme Rapinat
bc26a2c2fe Try to avoid confusion between branches; limit usage of hard coded version number into translation strings 2014-06-16 17:28:29 +02:00
Jérôme Rapinat
a328f3f6ca Test on the french translation for handling urls on wiki according to locale and release version (Person and Name Editors, Welcome gramplet) 2014-06-16 16:23:47 +02:00
Jérôme Rapinat
325c4efb8b Test for alternate urls handling according to locale and translation, easier environment for next major versions 2014-06-16 16:15:00 +02:00
Jérôme Rapinat
5770a38ea4 Fix some typos on french translation 2014-06-16 15:18:22 +02:00
Jérôme Rapinat
2e2fbe8fc6 7678: some fixes around gettext and messages handling 2014-06-07 12:51:30 +02:00
Ondrej Krc
78e9bb070a Git Merge Request #11: Slovak translation updates 2014-06-02 17:18:38 +02:00
Nick Hall
76d365a3f7 Update English (British) translation 2014-05-30 23:24:25 +01:00
Zdeněk Hataš
39b6954062 czech translation update 2014-05-30 22:05:32 +02:00
Omar Kohl
de797ec63a Git Merge Request #9: Spanish typo 2014-05-29 15:53:48 +02:00
Ondrej Krc
f29341fcb3 Git Merge Request #10: Slovak translation updates 2014-05-29 15:36:28 +02:00
Zdeněk Hataš
50f283552d typo 2014-05-28 21:30:06 +02:00
Luigi Toscano
d06cf9ab08 Italian translation updates (master) 2014-05-27 01:52:10 +02:00
Jérôme Rapinat
4f165ab959 7554: update template 2014-05-26 17:53:42 +02:00
Zdeněk Hataš
545b99e348 czech translation update 2014-05-24 23:09:58 +02:00
Nick Hall
313d015ceb 7554: Replace LaTex by LaTeX 2014-05-24 21:20:23 +01:00
Ondrej Krc
ab58ca890e Merge Request #8: Typo fix in slovak translation 2014-05-22 20:48:20 +02:00
Peter Landgren
8b38ce5bce Updated Swedish translation 2014-05-22 17:54:03 +02:00
Zdeněk Hataš
daa8cb755e czech translation update 2014-05-22 10:24:48 +02:00
Jérôme Rapinat
084e56d1aa merge back some french modules from gramps41 2014-05-22 08:43:27 +02:00
Jérôme Rapinat
ec112667a4 update french translation 2014-05-21 17:46:22 +02:00
Jérôme Rapinat
2bceacd707 typo on french translation 2014-05-20 19:07:10 +02:00
Jérôme Rapinat
8a4d6ac346 French: district in USA = borough in Canada? 2014-05-20 17:57:22 +02:00
Jérôme Rapinat
656968b92f update template and french translation 2014-05-20 17:46:35 +02:00
Mirko Leonhaeuser
83fb2be9bc update German translation 2014-05-18 19:49:00 +02:00
Nick Hall
643e742556 7960: Store custom event attribute types in the metadata 2014-05-13 20:52:27 +01:00
Paul Franklin
3b15d81e43 5690: Can create multiple events with same Gramps-ID 2014-05-11 10:35:50 -07:00
donfano
e8297dea89 7685: Correction of the LDS ordinance names in French 2014-05-11 10:35:28 +02:00
Jérôme Rapinat
1adceaa36e update template; consistency on translation strings 2014-05-04 16:11:31 +02:00
Jérôme Rapinat
6dcd54ac53 merge from gramps40 the strings for appdata related to french translation 2014-04-29 11:21:56 +02:00
Jérôme Rapinat
09e26e5069 update template and french translation 2014-04-29 11:11:33 +02:00
Mirko Leonhaeuser
ea38d5ab55 update German translation 2014-04-28 21:27:54 +02:00
Mirko Leonhaeuser
191cd972d5 update German translation 2014-04-25 11:28:26 +02:00
Paul Franklin
3194c8e726 translate Arabic semicolon 2014-04-24 08:04:48 -07:00
Mirko Leonhaeuser
1c03259f10 update German translation 2014-04-23 20:15:00 +02:00
Paul Franklin
f62a38ef9a translate one more Arabic string 2014-04-20 07:57:20 -07:00
Jérôme Rapinat
860f88479d Translation Memory (gramps40) for spanish and ukrainian according to their last revisions 2014-04-20 11:18:48 +02:00
Jérôme Rapinat
092ac4bd22 merge some strings from gramps40 for the italian translation 2014-04-20 11:03:45 +02:00
Jérôme Rapinat
774e25b050 merge some translation files (features freeze) 2014-04-19 19:34:35 +02:00
Paul Franklin
70580f515b make one Arabic (comma) string "unfuzzy" 2014-04-19 08:20:38 -07:00
Jérôme Rapinat
061a289bde update translations template 2014-04-18 20:44:56 +02:00
Jérôme Rapinat
0194c4ede6 merge some keys/values (updated translations) from gramps40 branch 2014-04-18 19:13:31 +02:00
Jérôme Rapinat
fc54450814 merge some keys/values (updated translations) from gramps40 branch 2014-04-18 18:37:28 +02:00
Jérôme Rapinat
e9a64e2b9b 6926: date handling in arabic 2014-04-18 18:14:45 +02:00
Jérôme Rapinat
3dd2dbc4fc merge arabic translation 2014-04-18 17:33:37 +02:00
Jérôme Rapinat
15206590e7 sort translations output by file location for easier diff 2014-04-17 16:43:46 +02:00
Jérôme Rapinat
a483e2990e update template, test french translation, think on merging and do not need to translate hidden titles (on glade) 2014-04-17 15:34:26 +02:00
Nick Hall
f6be31eb39 Remove subversion substitution variables 2014-04-15 14:10:18 +01:00
Jérôme Rapinat
a2d23d0201 spacing on french translation 2014-04-14 20:08:03 +02:00
Zdeněk Hataš
452d38ea76 czech translation update 2014-04-14 11:37:25 +02:00
Jérôme Rapinat
adeeec6ab1 run update_po.py, update template and french translation 2014-04-12 18:31:08 +02:00
Jérôme Rapinat
6e1b7476b2 support comments 2014-04-12 17:49:12 +02:00
Zdeněk Hataš
26972a098b czech translation update 2014-04-10 10:53:42 +02:00
Jérôme Rapinat
6b160a09ff typo on french translation 2014-04-02 19:05:20 +02:00
Zdeněk Hataš
2221dfd79a czech translation update 2014-03-25 14:55:31 +01:00
Jérôme Rapinat
43cba81de5 7559: more accurate word for 'Undo' on french translation 2014-03-25 12:02:44 +01:00
Igal Shapira
6d1d380096 Updated Hebrew translations - update to latest gramps.pot and some minor fixes 2014-03-25 08:44:34 +01:00
Vassilii Khachaturov
dd5e1cc832 RU translation update 2014-03-19 15:33:11 +02:00
Mirko Leonhaeuser
eefb9feb24 update German translation 2014-03-18 23:21:36 +01:00
Paul Franklin
471ec72966 7276: translate some punctuation marks -- partial 2014-03-17 08:03:23 -07:00
Mirko Leonhaeuser
40d169f346 update German translation 2014-03-12 01:00:29 +01:00
Jérôme Rapinat
9a58b3f4a6 update template and french translation 2014-03-07 15:05:32 +01:00
Nick Hall
d268a966bd Implement alternative place names 2014-03-05 14:02:26 +00:00
Zdeněk Hataš
50c3e0f214 czech translation update 2014-03-04 20:33:06 +01:00
Mirko Leonhaeuser
2e062d4edc update German translation 2014-02-20 01:17:44 +01:00
Jérôme Rapinat
26fe553c69 566 7477: Translate 'New Style' and 'Default' on StyleEditor; update template for translation strings 2014-02-19 15:12:39 +01:00
Mirko Leonhaeuser
b44f373b04 fix bug 0007487 and update German translation 2014-02-18 23:23:55 +01:00
Paul Franklin
a2807dff79 translate some paper names, suggested in 0566 2014-02-16 11:19:13 -08:00
Zdeněk Hataš
6c2d18f807 czech translation update 2014-02-16 12:04:58 +01:00
Zdeněk Hataš
2f5bb96fd0 czech translation update 2014-02-14 20:57:28 +01:00
Jérôme Rapinat
918785ad58 6926: inflecting month names in dates in several reports 2014-02-08 09:48:45 +01:00
Jérôme Rapinat
4a4fe363d4 cleanup french translation 2014-02-06 12:48:19 +01:00
Jérôme Rapinat
9889514793 Check for missing references into template (gramps.pot) via intltool-update -m 2014-02-06 10:40:49 +01:00
Nick Hall
3a1c3901db Add HasDayOfWeek rule 2014-02-03 22:29:57 +00:00
Vassilii Khachaturov
c8e885b7dd RU: translation update
Border: граница -> рамка
2014-01-30 15:29:54 +02:00
Vassilii Khachaturov
dc0380f04e RU: translation - redundant caps and minor fixes 2014-01-29 18:18:47 +02:00
Nick Hall
3d094d7be1 7183: Fix source note citation filter 2014-01-25 19:50:00 +00:00
Mirko Leonhaeuser
01f30e5578 update German translation 2014-01-23 23:38:01 +01:00
Vassilii Khachaturov
5bb8b3e92e RU translation update
minor sp.
2014-01-22 12:45:36 +02:00
Vassilii Khachaturov
93e12bad2a RU: translation update
~560 untranslated (8%)
2014-01-21 17:14:39 +02:00
Vassilii Khachaturov
041e154695 RU: translation update
No more fuzzies, untranslated down to 609 (9%)
2014-01-21 14:40:04 +02:00
Vassilii Khachaturov
3586453055 l10n: ru.po merged new POT 2014-01-21 12:39:05 +02:00
Vassilii Khachaturov
216c69c0f4 POT regen
to pick up my "Name:" context disambig from [c574f3]
2014-01-21 12:38:09 +02:00
Vassilii Khachaturov
ef8be443ae RU: translation update
No more fuzzies, untranslated down to 631 (9%), check_po lint reviewed.
2014-01-20 12:00:28 +02:00
Vassilii Khachaturov
43bad4c7bc RU: merge new POT 2014-01-20 10:50:39 +02:00
Vassilii Khachaturov
ed19520e7d l10n: pick string fixes in editplace.py
regen POT with my string changes from [b2f41a]
2014-01-20 10:46:19 +02:00
Vassilii Khachaturov
dfc78901c4 RU translation update 2014-01-07 17:39:23 +02:00
Vassilii Khachaturov
c5a6a616f2 RU: merged new POT 2014-01-07 17:19:13 +02:00
Vassilii Khachaturov
b45aac5167 POT update
To pick up my [ca57d2]
   l10n: need to disambiguate "New" at least for RU
2014-01-07 17:15:08 +02:00
Vassilii Khachaturov
3f11272276 RU: translation update
resolve fuzzies, some new strings
even translated some strings from srcattrtype :-)
2014-01-07 17:11:37 +02:00
Vassilii Khachaturov
ccb1cb1330 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name
Port [109549] from gramps34
p3/3: related msgid changes in the POT
2013-12-14 17:15:15 +02:00
Vassilii Khachaturov
8a043064d6 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name
Port [4f86a3] from gramps34
p2/3: related msgid changes in the translaion DBs
2013-12-14 17:14:50 +02:00
Vassilii Khachaturov
dc278569c1 RU: minor libnarrate translation fix 2013-11-13 10:15:41 +02:00
Nick Hall
57daf4f269 Change version string to contain git hash instead of svn revision 2013-11-08 19:52:52 +00:00
Doug Blank
f31ad236e4 Missing newline
svn: r23465
2013-11-07 11:28:20 -08:00
Mirko Leonhäuser
e17a7836c1 updated german translation
svn: r23461
2013-11-07 11:27:49 -08:00
Jérôme Rapinat
09388cf0aa 7154: fix Norwegian Bokmål's header
svn: r23424
2013-10-27 00:50:55 +00:00
Jérôme Rapinat
efffa884f6 minor improvement on french translation for book report (wording for TOC)
svn: r23417
2013-10-26 15:34:54 +00:00
Vassilii Khachaturov
c29af0860b 7158: translate "today" to RU
svn: r23411
2013-10-25 16:36:34 +00:00
Vassilii Khachaturov
2adf9fa58b 7158: POT += "today"
svn: r23410
2013-10-25 16:36:21 +00:00
Vassilii Khachaturov
72e17cd722 7158: flag _dateparser.py to string extraction
svn: r23409
2013-10-25 16:36:12 +00:00
Vassilii Khachaturov
939353a525 RU: translation update
svn: r23404
2013-10-25 11:40:37 +00:00
Vassilii Khachaturov
167779313e RU: fix name editor keywords
merge from gramps40

svn: r23401
2013-10-25 11:20:52 +00:00
Jérôme Rapinat
8d6c3b9e08 7154: fix Norwegian Bokmål's header
svn: r23399
2013-10-25 11:04:23 +00:00
Jérôme Rapinat
17c8be4322 typos
svn: r23385
2013-10-24 17:49:51 +00:00
Jérôme Rapinat
e2fad09d29 merge french translation for testing
svn: r23384
2013-10-24 17:44:47 +00:00
Vassilii Khachaturov
a8902b80d6 resolve 1 fuzzy in FR by Paul's rq
svn: r23383
2013-10-24 17:30:25 +00:00
Vassilii Khachaturov
bfa2402b12 6753: add long_days to DateStrings
svn: r23368
2013-10-22 18:37:04 +00:00
Vassilii Khachaturov
18b38b86be fix RU translation of WebCal
svn: r23351
2013-10-20 14:44:58 +00:00
Vassilii Khachaturov
2d937ae507 RU translation update
svn: r23343
2013-10-20 10:36:20 +00:00
Jérôme Rapinat
acfb99b9a2 6926: fix casse for _mod and _qual prefixes on the french translation
svn: r23329
2013-10-16 17:20:35 +00:00
Vassilii Khachaturov
c64cf6bc18 6926: merge to trunk p4: regenerate POT
svn: r23326
2013-10-16 14:04:43 +00:00
Vassilii Khachaturov
dc4404e555 6926: merge to trunk p1: FR, HR, and RU .po
svn: r23323
2013-10-16 14:04:04 +00:00
Jérôme Rapinat
a613dc8134 6926: ignore inflection, maybe need to override display_formatted by adding a custom one on _date_fr.py ...
svn: r23321
2013-10-14 09:31:29 +00:00
Jérôme Rapinat
95e669e522 6926: test alternate method for months handling; temp entries
svn: r23315
2013-10-13 15:05:09 +00:00
Jérôme Rapinat
3168711bbb 6926: make some entries uniq
svn: r23291
2013-10-09 18:22:20 +00:00
Jérôme Rapinat
2f37c34ccc 6926: add some keys on the french translation (in progress)
svn: r23290
2013-10-09 18:17:36 +00:00
Mirko Leonhäuser
78d5b0c137 updated german translation
svn: r23285
2013-10-08 21:29:29 +00:00
Jérôme Rapinat
38fc41fbb7 7110: Add AppData file
svn: r23260
2013-10-07 09:42:01 +00:00
Jérôme Rapinat
3c4db9ea0e 7110: Add AppData file
svn: r23256
2013-10-07 09:07:40 +00:00
Jérôme Rapinat
07546c24e4 $ intltool-update -m
svn: r23255
2013-10-07 08:38:04 +00:00
Jérôme Rapinat
c2efe41abc 7110: Add AppData file
svn: r23254
2013-10-07 08:28:57 +00:00
Mirko Leonhäuser
58808d39f7 updated german translation
svn: r23176
2013-09-20 21:02:08 +00:00
Vassilii Khachaturov
018f0ab30b Revert "6926: display genitive/nominative months as needed"
Sorry, my mistake. Committed from the wrong branch!

This reverts commit 0e82e0077ac1cad122f4584d62b54855ca02e4d8.

svn: r23175
2013-09-20 12:41:46 +00:00
Vassilii Khachaturov
6eebd80dfc 6926: display genitive/nominative months as needed
First proof of concept, fixing the original bug for Russian.
Added gramps/gen/datehandler/_datestrings.py, to hold
all the localized strings, with genitive/nominative
context as appropriate.

Remaining TODO:
1) other languages
2) expand the localized string into RE-style
concat via |, so that displayer uses the 1st instance,
and the parser uses the whole RE. Write the corresponding _().
3) same with short names as with long names
4) harmonize with _grampslocale code reading the names from
elsewhere for Julian/Gregorian months
5) expand to other calendars (non-Julian/non-Gregorian)
6) obsolete the public attributes in dd and replace with accessors

svn: r23173
2013-09-20 12:33:00 +00:00
Paul Franklin
519eb40d65 add Arabic date handler to trunk, for further testing
svn: r23106
2013-09-13 00:08:45 +00:00
Zdenek Hatas
b58a76a1b6 czech translation update
svn: r23045
2013-09-06 13:59:58 +00:00
Mirko Leonhäuser
2d1581e0d6 updated german translation
svn: r22997
2013-09-01 13:19:31 +00:00
Nick Hall
2aaca6aac7 6874: Use shorter names in add gramplet list. Remove old attributes gramplet.
svn: r22959
2013-08-30 18:09:48 +00:00
Vassilii Khachaturov
f9540a469f RU l10n update - process all fuzzies
svn: r22922
2013-08-28 18:42:53 +00:00
Vassilii Khachaturov
7dfa165710 Restored broken POT generation
removed 2 obsolete files from POTFILES.in
regenerated gramps.pot and ru.po

svn: r22921
2013-08-28 16:39:01 +00:00
Nick Hall
72c2cff790 Add date validation to filters
svn: r22905
2013-08-22 17:13:55 +00:00
Paul Franklin
7c5d15b678 add and enable Greek date handler (from Zissis Papadopoulos)
svn: r22897
2013-08-21 16:55:23 +00:00
Zdenek Hatas
f50ee8a91b czech translation update
svn: r22892
2013-08-21 14:11:08 +00:00
Nick Hall
50ccc05119 Combine three new rules with existing rules
svn: r22828
2013-08-09 14:06:48 +00:00
Peter Landgren
6d60cd345f Some Swedish updates.
svn: r22826
2013-08-09 12:54:06 +00:00
Nick Hall
927415ee88 Add regular expressions to rules
svn: r22823
2013-08-08 22:51:44 +00:00
Nick Hall
fe258bf600 6950: Add new rule for events with places matching filter
svn: r22816
2013-08-07 23:26:16 +00:00
Vassilii Khachaturov
a987be1f3a 6883: non-Western fonts broken in PS reports
Reapply from gramps40.

svn: r22811
2013-08-06 22:34:54 +00:00
Vassilii Khachaturov
61700431e6 6952: in RU locale, gramps --help is wrong for -u
svn: r22743
2013-07-28 09:50:32 +00:00
Paul Franklin
9148eaf18f add the missing import to the 3139 fix I added, sigh
svn: r22713
2013-07-21 20:49:01 +00:00
Vassilii Khachaturov
429c8e655d 6864: change warning to a more user-friendly one
s/Gramps ignored namemap value/Gramps ignored a name grouping/g

svn: r22701
2013-07-21 07:01:10 +00:00
Peter Landgren
afc8a28d6e Update after some user input.
svn: r22658
2013-07-08 11:26:54 +00:00
Jérôme Rapinat
32172f1168 do not limit family's actors to mother and father, no relation between age of the person and child
svn: r22567
2013-06-23 09:18:57 +00:00
Vassilii Khachaturov
a971eb7d66 RU translation update
fix a missing newline

svn: r22520
2013-06-19 16:07:16 +00:00
Vassilii Khachaturov
5c0b6dd023 RU translation update
Translated more strings.
 filters
 graph layout
 some other utils
 load errors
 configuration gui

svn: r22515
2013-06-18 13:30:44 +00:00
Fedik
dc853e2ee6 uk translation uptade
svn: r22508
2013-06-14 14:30:20 +00:00
Fedik
a3c422b592 uk translation uptade
svn: r22498
2013-06-12 16:59:53 +00:00
Vassilii Khachaturov
33343437a5 RU translation update
Translated:
  cli/: argparser.py clidbman.py

svn: r22494
2013-06-11 22:28:59 +00:00
Vassilii Khachaturov
e2f87c965b RU translation update
All fuzzies reviewed.
check_po lint errors fixed.

svn: r22492
2013-06-11 13:18:10 +00:00
Vassilii Khachaturov
34b13775b7 RU translation update
Fix minor translation mistakes found by the check_po lint output.

svn: r22485
2013-06-10 15:01:42 +00:00
Zdenek Hatas
9543f44080 minor fixes
svn: r22461
2013-05-31 12:46:08 +00:00
Zdenek Hatas
28d20c52f8 czech translation update
svn: r22459
2013-05-31 08:58:15 +00:00
Vassilii Khachaturov
aa71eb19a6 RU - translation update.
Import stats dialog - proper inflection.
More translation strings for the main menu.
A lot of fuzzies reviewed.
Some minor mistakes shown during GUI testing fixed.

svn: r22444
2013-05-28 10:37:35 +00:00
Paul Franklin
e50182508a standardize top three xx.po lines, if needed
svn: r22435
2013-05-27 19:32:59 +00:00
Zdenek Hatas
facfeada47 czech translation update
svn: r22429
2013-05-27 13:02:45 +00:00
Zdenek Hatas
43e5416d0e czech translation update
svn: r22387
2013-05-21 12:27:47 +00:00
Paul Franklin
ff7f04d7e9 add "Id" property, and "Id" line, and license line, if any were needed
svn: r22372
2013-05-18 22:51:36 +00:00
John Ralls
532a6d6171 Fix \n errors in two translation files
svn: r22333
2013-05-17 05:58:06 +00:00
Julio Sánchez
e3697e183a Forward ported translations from 4.0
svn: r22326
2013-05-16 13:53:16 +00:00
Vassilii Khachaturov
b40119cedf Translation update - ru.
svn: r22321
2013-05-15 19:38:38 +00:00
Fedik
6d8d8a3b6b small translation and uptades
svn: r22276
2013-05-13 12:28:10 +00:00
Paul Franklin
9e757e2249 move five files with translatable strings out of POTFILES.skip
svn: r22247
2013-05-10 17:02:00 +00:00
Zdenek Hatas
be23e20276 czech translation update
svn: r22239
2013-05-10 10:20:51 +00:00
Jérôme Rapinat
be6665e99d 6706: some translation messages were missing, update template, add better comments on POTFILES.skip
svn: r22213
2013-05-09 10:49:36 +00:00
Jérôme Rapinat
f215a12733 6706: update POTFILES.in POTFILES.skip
svn: r22210
2013-05-09 07:43:34 +00:00
Jérôme Rapinat
3555289c39 6595, 5621: temp workaround for xgettext bug (not yet fixed on GNU gettext 0.18.2), see https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?29216
svn: r22204
2013-05-08 09:25:10 +00:00
Paul Franklin
612b893956 better PEP-0008 (trans_text_ ==> trans_text)
PEP-0008 reserves the use of a trailing underscore for names
which conflict with Python keywords, which this doesn't.

The goal is to have a permanent name which is unique across
the gramps namespace, since it is defined (in po/genpot.sh
and po/update_po.py) as a keyword to flag strings to be put
into the translation "catalog" file (gramps.pot).

The new keyword "trans_text" is still unique.  (Also "_T_".)


svn: r22201
2013-05-07 18:59:43 +00:00
Paul Franklin
6930887aa1 "_ngettext" is no longer used as a gramps translation keyword
svn: r22199
2013-05-07 18:12:41 +00:00
Peter Landgren
6c50df1ff8 Minor updates.
svn: r22187
2013-05-06 16:54:20 +00:00
Vassilii Khachaturov
2201a7d4db Translation update - ru.
test commit in my trunk git/svn env

svn: r22184
2013-05-06 10:50:34 +00:00
Paul Franklin
b2b693ae19 add new keywords to po/genpot.sh, comment both scripts, and add "Id" lines
svn: r22183
2013-05-05 19:41:13 +00:00
Jérôme Rapinat
5e42724282 6595: missing custom keywords support for intltool
svn: r22178
2013-05-05 12:54:13 +00:00
Jérôme Rapinat
ecdc91160f 6595: add new keywords for xgettext (textual reports and L10N/I18N)
svn: r22167
2013-05-04 17:34:35 +00:00
Jérôme Rapinat
dc89736d4a 6595: create a new template every time we are extracting strings from python modules
svn: r22164
2013-05-04 15:54:14 +00:00
Jérôme Rapinat
a2d84df7c8 6595: update template; sometimes old entries are remaining (maybe related to join code?)
svn: r22163
2013-05-04 15:41:16 +00:00
Jérôme Rapinat
4d0ed91cfa 6669: Descriptions for file formats into Export dialog are ignored by the translation
svn: r22117
2013-04-29 08:08:54 +00:00
Jérôme Rapinat
c1b9b826ef "Id" property added on rev21991, re-add it into a comment line
svn: r22086
2013-04-23 05:45:48 +00:00
Jérôme Rapinat
c939b9d832 need context differences for the "To Do" translation string (patch by Harmen Huizinga)
svn: r22072
2013-04-22 07:42:10 +00:00
Jérôme Rapinat
f546908d17 Cannot check $ID$ line as file...
svn: r22071
2013-04-22 07:39:39 +00:00
Jérôme Rapinat
0149435358 minor update
svn: r22070
2013-04-22 07:37:31 +00:00
Paul Franklin
d50b4ced58 add "Id" property and line, and stdoptions.py
svn: r21991
2013-04-13 23:35:10 +00:00
Peter Landgren
3aaa4641d7 Update for spelling of Family Tree.
svn: r21937
2013-04-10 09:33:41 +00:00
Zdenek Hatas
99075d48a7 czech translation update
svn: r21921
2013-04-08 12:28:30 +00:00
Luigi Toscano
6d60fadb4e Pending 'it' translation updates for 3.4, forward-port to 4.0 and trunk
svn: r21915
2013-04-07 21:36:50 +00:00
Erik De Richter
1e96009cd7 updated nl translation
svn: r21843
2013-04-01 18:30:08 +00:00
Erik De Richter
da5d7212b2 updated nl translation
svn: r21825
2013-03-31 19:03:49 +00:00
Peter Landgren
64b44a16db Some updates.
svn: r21716
2013-03-21 09:35:08 +00:00
Erik De Richter
5a64a968ff updated nl translation
svn: r21574
2013-03-07 20:15:51 +00:00
Mirko Leonhäuser
09f276990f updated german translation
svn: r21548
2013-03-04 18:36:19 +00:00
Jérôme Rapinat
87838a3178 update Portuguese (Europe) translation by Frederico Muñoz
svn: r21533
2013-03-03 09:07:14 +00:00
Peter Landgren
3cdfa558d6 Better translation for compare events.
svn: r21518
2013-03-02 13:45:46 +00:00
Jérôme Rapinat
b2319f90d4 update Portuguese (Europe) translation by Frederico Muñoz
svn: r21482
2013-02-28 10:31:51 +00:00
Peter Landgren
a1daf098b2 Fixed a typo.
svn: r21359
2013-02-15 08:45:31 +00:00