Commit Graph

2601 Commits

Author SHA1 Message Date
Zdeněk Hataš
6689ebd133 Update Czech translation 2019-08-30 12:52:25 +02:00
Zdeněk Hataš
e92a89e90f Update Czech translation 2019-08-29 12:23:16 +02:00
Leonhaeuser
9d167aa0e4 German translation updated 2019-08-25 11:47:42 +02:00
vantu5z
77d533f930 update Russian translation 2019-08-22 14:06:13 +03:00
pehlm
90dcc9b9ea Update Swedish translation with the new gramps.pot 2019-08-22 12:20:56 +02:00
prculley
a833dfb3ac Prepare for 5.1.0 release 2019-08-21 13:46:45 -05:00
prculley
f6a5c9166e Update translation template for new release 2019-08-21 12:07:16 -05:00
niememat
5f101300af Fix translation in Finnish 2019-08-13 20:23:37 +03:00
prculley
bb255c8529 Merge with Gramps50 2019-08-09 08:53:17 -05:00
prculley
f6b81c9da8 Prepare for Release 5.0.2 2019-08-08 12:01:46 -05:00
niememat
ede3707b51 Update finnish translation 2019-07-20 22:01:22 +03:00
vantu5z
0b6911f0da update Russian translation 2019-07-18 08:40:50 +03:00
Lajos Nemeséri
cce5a26a9b Update Hungarian (hu) translation (#845) 2019-07-11 10:42:04 +10:00
Leonhaeuser
83957ecdf0 update German translation 2019-07-09 20:20:37 +02:00
vantu5z
72d8d2d3cf update Russian translation 2019-06-21 11:09:19 +03:00
vantu5z
b039a199d7 update Russian translation 2019-06-21 10:53:46 +03:00
Leonhaeuser
dda257bcd6 Update German translation 2019-06-20 22:09:15 +02:00
prculley
ce30c874d1 Merge with Gramps50 2019-06-16 13:35:35 -05:00
pehlm
2f97ec7acd Update Swedish translation with the new gramps.pot 2019-06-16 19:44:00 +02:00
niememat
9a699aef81 Fix translation in Finnish 2019-06-16 11:44:04 +03:00
prculley
6d67dff94c Fix some XML fragments to aboid double translations 2019-06-15 17:32:40 +01:00
prculley
1f778e8ce1 Fix Language updoate_po.py to scan for XML fragments in Python files
Fixes #11151
2019-06-15 17:32:29 +01:00
niememat
eff15c1ce3 Update finnish translation 2019-06-12 11:55:03 +03:00
milotype
6d53c3a91c Update Croatian translation (#824) 2019-06-10 11:57:46 +10:00
Ed Bennett
87955ed2e9 Adjust translation strings for unmarried partners to give correct text in English (#818)
Fixes #11109
2019-06-10 11:07:22 +10:00
niememat
135acff4e8 Update finnish translation 2019-06-04 11:33:13 +03:00
Leonhaeuser
0910bebe56 update German translation 2019-05-26 21:19:52 +02:00
Leonhaeuser
aefa262cd1 update German translation 2019-05-19 21:24:23 +02:00
niememat
a6ef08d4d3 Update finnish translation 2019-05-18 11:17:18 +03:00
vantu5z
9eb04593f5 update Russian translation 2019-05-16 16:22:53 +03:00
pehlm
45c06cac54 Update Swedish translation 2019-05-15 14:39:07 +02:00
jose1711
b5e9795ccf Fix typo in Slovak translation 2019-05-12 15:22:43 +01:00
caigner
903069fd34 changed 'Edit ->Set Home Person' to 'Edit -> Set Home Person' 2019-05-12 13:38:03 +01:00
Piotr Kasprzyk
f4832dd785 Adjust - Polish translation 2019-05-12 06:58:30 +01:00
prculley
67c8fd18cb Merge with Gramps50 branch 2019-04-23 11:01:07 -05:00
système
1a0390f623 typo on french translation 2019-04-14 19:30:04 +02:00
milotype
9a398cbcfd Update Croatian translation (#803)
update with current maint50 pot file
2019-03-17 16:10:15 +11:00
vantu5z
d1ee70a0d2 update Russian translation 2019-03-12 14:38:06 -03:00
Bernard Banko
c4f89c4034 Slovenian translation correction 2019-02-27 19:00:02 +01:00
système
8615021d37 update french translation 2019-02-16 09:54:45 +01:00
système
c3c006c465 update (partial) french translation 2019-02-14 12:21:22 +01:00
système
b389842af1 merge with last template 2019-02-14 11:43:03 +01:00
système
aba0303260 bug 10841: Typos in the French translation 2019-02-14 11:06:16 +01:00
système
3bba6f57e4 fix a typo 2019-02-14 10:42:29 +01:00
Bernard Banko
be98b673df Slovenian language update 2019-02-10 18:26:31 +01:00
Luigi Toscano
f088d940a6 Italian translation updates
- restore few strings from the welcome Gramplet that got lost
  after the split of a messages in smaller messages;
- fix few errors.
2019-02-10 16:09:33 +01:00
Luigi Toscano
92328d4332 Refresh the Italian po file 2019-02-10 16:01:18 +01:00
Leonhaeuser
257b091cac Update German translation 2019-01-22 18:39:12 +01:00
Christian Aigner
520c81a355 [German] Change Text on Settings -> Colour (#767)
* Unified the labels.
     The overall appearance looks now a bit cleaner.

   * Fixed a grammatical bug (das -> dass)
2019-01-22 13:16:40 +11:00
Christian Aigner
344dd69a9d Corrections in 'Tip of Day'; changed 'Schlussnotizen' to 'Quellennachweis' (#753) 2019-01-22 12:03:45 +11:00