Commit Graph

26699 Commits

Author SHA1 Message Date
Pär Ekholm
ad4906c257 Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
beernarrd
3f2b6ae44d Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 98.0% (6779 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sl/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Sveinn í Felli
66139d664f Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 86.8% (6007 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/is/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Milo Ivir
e2b09daab8 Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/hr/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Jean-Marc
c893c49220 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.5% (6814 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fr/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Juan Saavedra
156cf8e736 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.5% (6468 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Nick Hall
51f0586e31 Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Currently translated at 2.3% (160 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/en_GB/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Marcello Cuoghi
3535e3a3e2 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 89.5% (6190 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/it/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Nick Hall
4eb4c395c1 Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Currently translated at 2.2% (157 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/en_GB/
2021-05-19 18:23:34 +01:00
Pär Ekholm
07c902baf3 Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/
2021-05-16 23:07:25 +01:00
Pär Ekholm
d18837359b Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.5% (6882 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/
2021-05-16 23:07:25 +01:00
Nick Hall
82d47db867 Add translation section and badge 2021-05-15 22:15:54 +01:00
Nick Hall
c80ec9f8b1 Merge po files with the new template 2021-05-15 18:54:10 +01:00
Nick Hall
78e8cb112e Update gramps.pot 2021-05-15 18:51:28 +01:00
Nick Hall
4518c5c951 Merge translation changes from the gramps51 branch
This was done by converting the gramps51 files to the new
msgctxt format and then using msgcat --use-first *.po51 *.po52
2021-05-15 18:46:10 +01:00
phlostically
3aba335991 Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 93.7% (6427 of 6859 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps/gramps/eo/
2021-05-14 21:03:52 +01:00
avma
e7d267c4aa Update Hebrew translation 2021-05-14 19:08:50 +01:00
Nick Hall
0f66ffa07c Fix month lexeme translations for da, fi, sl and sv 2021-05-14 17:50:01 +01:00
Serge Noiraud
720e4b9b4b
Narrative web: Toggle bug for source attribute (#1203) 2021-05-11 09:07:44 +02:00
Paul Culley
a7e4d136b8
In familysidebarfilter, search on each part of name (#1138)
Instead of requiring that the entire search string matches a single
one of the Person's names, the function will require that each word
in the search string matches any of the Person's name fields.

Fixes #12023
2021-05-06 10:31:48 -05:00
Serge Noiraud
f4b88100b1
citations gramplet: add date, page, confidence (#1180)
* citations gramplet: add date, page, confidence

Fixes #09224
discourse: https://gramps.discourse.group/t/enhanced-citations-gramplet/983

This add date, page and confidence to the citation gramplet.
In addition, I modified all citation tabs for people, family, place, ...
I added the date, the publisher and confidence
For that, I also modify:
gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py
gramps/gui/editors/displaytabs/citationrefmodel.py

* Better pylint score

* pylint sometimes makes mistakes

* Change columns order and size

* citations tab: sort correctly by date

* Adding one column change the handle place.
2021-05-06 10:23:26 -05:00
Serge Noiraud
e450ba0a82
Display the event date in the backlinks gramplet (#1185)
Fixes #012230
2021-05-06 10:22:06 -05:00
Paul Culley
0945f8908c
Fix db corrupted error message to make it apply to all db types (#1189)
Fixes #12242
2021-05-06 10:21:16 -05:00
Benedikt Werner
249a3180f0
Set new media as active (#1191) 2021-05-06 10:17:30 -05:00
Benedikt Werner
410cffe832
Allow entering place latlong without space (#1190)
* Allow entering place latlong without space

* Allow entering place latlong without space in editplaceref
2021-05-06 10:16:21 -05:00
pehlm
12ee1f2b8a Changed immigration too, Swedish 2021-04-24 15:25:08 +02:00
pehlm
25add2a4e0 Correction of Swedish translation 2021-04-24 13:26:50 +02:00
romjerome
1b4ac9dc0b
typo on variable name
bug report 12039
contribution by zebulon
2021-04-13 09:06:15 +02:00
pehlm
458989f47a Update Swedish translation 2021-02-15 14:02:08 +01:00
Serge Noiraud
bfaab5645f
NarWeb: remove the note type 'Html code' for notes (#1176)
* NarWeb: remove the note type 'Html code' for notes

Fixes #12184

Html code has no real meaning for a common reader

* better pylint score
2021-02-13 17:40:17 +01:00
Serge Noiraud
66680851f2
Narweb: add php session_start (#1169)
* Narweb: add php session_start

Fixes #12135

- remove php3
- remove duplicate code

* libhtml: better pylint score
2021-02-13 17:39:03 +01:00
Stanislav
94ddf6a815
Small fix Rissian translate (#1158)
1. Capitalize all first letter in "family tree" (in Russian),
2. Other small fix.
2021-01-17 16:18:10 +03:00
Serge Noiraud
0bc546cb72
Calendar: Use the death symbol defined in pref (#1167) 2021-01-12 11:08:35 +01:00
Serge Noiraud
7443cf4207
Links in notes not obvious in Narrated Web report (#1159)
Fixes #12105
2020-12-29 10:03:15 +01:00
Serge Noiraud
3d4ec8382d
Narweb: in cms mode, some inconsistent image links (#1157) 2020-12-29 10:01:25 +01:00
Zdeněk Hataš
06e5ff4e66 Update Czech translation 2020-12-18 19:05:34 +01:00
Nick Hall
1a99f9f7a0 Merge pull request #1141 from a-andre:raise_min 2020-11-15 21:30:54 +00:00
André Apitzsch
4b964b12dc Test: No need to check for mock support with Python 3.3+ 2020-11-15 21:28:19 +00:00
André Apitzsch
5d78b7aec3 Simplify code 2020-11-15 21:28:19 +00:00
André Apitzsch
adc50f7a08 Bump required Python version to 3.5 2020-11-15 21:28:19 +00:00
André Apitzsch
4492999f21 Fix tags in shared mime info file
With the switch from intltool to gettext underscores became obsolete.
2020-11-15 21:20:17 +00:00
Nick Hall
a69978af34 Merge pull request #1140 from a-andre:appdata 2020-11-15 21:15:27 +00:00
Nick Hall
b00ddb921b Further Appdata changes
* Make appdata summary consistent with desktop comment.
* Avoid using deprecated license identifier.
* Tidy up tag order.
2020-11-15 21:02:40 +00:00
André Apitzsch
249807267f Update Appdata to pass validation
* Fix tags. With the switch from intltool to gettext underscores
  became obsolete.
* Add content-rating information.
* Add link for translators.
* Add release information.
* Add translation domain.
2020-11-15 20:59:10 +00:00
Serge Noiraud
31b80da797
Multiple languages ​​for the narrative web and optional other additions (#1051)
* Navweb: multi-language configuration.
* Navweb: multi-language exec, navigation menu, css
* Navweb: make css responsive for multi-language
* Language menu must work with a non english lang
* Avoid to copy common files for each language
* Use cms and archive in multi-languages
* Add the default index.
* Some cleanup.
* Images: performances improvement with image_size

Need to use the magic library (python-magic, python3-magic, ...)
If this library don't exist on the system, continue to use the Gdk method.

- force archive if we use CMS
- remove some unused code
- some strings are not translatable
- stay on the same page when you change language
- add image in the ancestor tree for all levels and not for the first 5

performances:
- copy images and thumbs only for the first language
* Some minor corrections and performances test
* Update comments for methods and functions
* Narweb: add show tags option
* Try to translate tags and suppress the colon (:)
* Narweb: integrate of webcal for multilang use
For each lang, we use the related calendar if it exists
* Death string only translated for the locale lang
* set correct url for extrapage.
* Add optional toggle for html sections
* show birth and death date if close option selected
* No background in references section with Mainz css
* Remove photo from list incompatible with multilang
* Add the first photo to the place page marker
* Add associated persons.
* Solves 'undefined' in map popup.
* Calendar: Set the background for the current day
* Thumbnail align problem with long description.
* Set the contact page date to the note date
* Add a scroll to top button.
* Increase the nb of generations since we can scroll
* Difficult to see the "go to top" icon.
* Better management for the toggle switch
2020-11-09 12:10:25 +01:00
Jan Sparreboom
c567b9e399 Update Dutch translation 2020-09-24 21:58:57 +01:00
Lajos Nemeséri
de7b621ebc Revised and updated hu translation 2020-09-24 21:01:09 +01:00
Juan Saavedra
e44c7f36d6 Update Spanish translation 2020-09-24 19:25:50 +01:00
David Straub
a8e7cee670 Fix travis build 2020-09-22 08:37:07 +02:00
Nick Hall
cc7ca7ff99 Support msgctxt in po files instead of a vertical bar in the msgid
For developers, an extra optional context parameter has been
added to the gettext functions. For example, _('point size|pt')
should now be written as _('pt', 'point size').

For translators this would appear in the message catalog as:

msgctxt "point size"
msgid "pt"
msgstr "pt"

Implements #3416.
2020-09-21 22:03:43 +01:00