Commit Graph

378 Commits

Author SHA1 Message Date
giansalvo
0d698c13cc Fix bug 0011078: 'Default person' instead of 'Home person'
- modified button hints
- modified filter rules names and descriptions
- modified .pot and .po files
- substituted 'home person' with 'Home Person'
2020-07-07 15:40:47 -05:00
SNoiraud
b00b1f37f1 Fix typo in gui/configure.py and translation files
Fixes #11665
2020-06-30 15:48:26 -05:00
romjerome
e361c6dd49
Fix PR#1046 and consistency with gtk domain 2020-05-08 15:34:49 +02:00
romjerome
2b2624fd7a
typo and trailing space 2020-05-05 16:49:49 +02:00
romjerome
26debf0a82
fix and merge french translation
fix typos, update file references
2020-05-05 16:32:30 +02:00
romjerome
95f4fd2e5a
Fix typos
rules around ellipsis, space and comma
2020-04-30 20:31:23 +02:00
romjerome
440832d0f5
review french translation (#1046)
Contributions by Patrick, Jean-Marc, Patrice and others
2020-04-30 16:38:11 +02:00
système
8d5b0c83ce typos in french translation #11534 #10534 2020-01-21 20:27:05 +01:00
romjerome
379c96ee6a
update french translation (#969) 2019-12-15 12:59:51 +01:00
Jérôme Rapinat
44bdd14609 Add missing French translation strings 2019-09-14 18:41:04 +01:00
Gil da Costa
bec5a41829 Update French translation 2019-09-14 18:41:04 +01:00
Nick Hall
1e10eabb15 Merge po files and new template 2019-09-10 18:21:52 +01:00
prculley
ce30c874d1 Merge with Gramps50 2019-06-16 13:35:35 -05:00
Ed Bennett
87955ed2e9 Adjust translation strings for unmarried partners to give correct text in English (#818)
Fixes #11109
2019-06-10 11:07:22 +10:00
caigner
903069fd34 changed 'Edit ->Set Home Person' to 'Edit -> Set Home Person' 2019-05-12 13:38:03 +01:00
prculley
67c8fd18cb Merge with Gramps50 branch 2019-04-23 11:01:07 -05:00
système
1a0390f623 typo on french translation 2019-04-14 19:30:04 +02:00
système
8615021d37 update french translation 2019-02-16 09:54:45 +01:00
système
c3c006c465 update (partial) french translation 2019-02-14 12:21:22 +01:00
système
b389842af1 merge with last template 2019-02-14 11:43:03 +01:00
système
aba0303260 bug 10841: Typos in the French translation 2019-02-14 11:06:16 +01:00
système
3bba6f57e4 fix a typo 2019-02-14 10:42:29 +01:00
prculley
acfbb0a763 fixup some merge issues in po files 2018-12-26 09:41:03 -06:00
prculley
1b824c410b Merge with gramps50 2018-12-23 09:57:37 -06:00
Paul Culley
44180b45e2
Help issues for bug 9042 (#738)
* Media Manager: add help button and remove '...'

Issue #9042

* Edit/Preferences: add Help button

Issue #9042

* Style Editor, Document Styles dialog: add help buttons

Issue #9042

* Fix Select Person dialog Help button URL

Issue #9042

* Fix Select Repository dialog Help button URL

Issue #9042

* Relationship Calculator: Add help button

Issue #9042

* Reorder Relationships dialog; add Help button

Issue #9042

* Generate Book Dialog; Fix Help URL

Issue #9042

* Manage Book dialog; add help button

Issue #9042

* Fix Detached Gramplets Help button URL when 'help_url' not in .gpr

Issue #9042

* Fix help URLs when they contain illegal characters and to match wiki
section targetID algorithm

Issue #9042
2018-12-20 09:10:58 -06:00
Paul Culley
6f7699480d Update gramps bugtracker URL in all po files (#710)
Fixes #10543
2018-11-29 09:01:56 +11:00
Christophe
2d0a5ed03c Fix French translation 2018-11-20 19:28:50 +00:00
prculley
bc39dda9e7 Use msgcat merged po files instead of git merge versions 2018-07-13 07:35:36 -05:00
Nick Hall
cbdb0d5431 Merge translation files with the latest template 2018-06-29 16:46:10 +01:00
romjerome
ce4c24caa9 update french translation 2017-08-01 12:14:09 +02:00
Paul Franklin
9174d0e573 "translate" some more strings, make real omissions more obvious 2017-07-02 10:41:19 -07:00
romjerome
d69fc070f7 merge and update french translation 2017-06-30 09:35:49 +02:00
romjerome
a9dbfca810 update french translation 2017-06-30 09:26:18 +02:00
Paul Franklin
5487e03212 merge translation with current template 2017-06-26 12:30:26 -07:00
romjerome
78a0ac5f50 Update french translation 2017-04-21 11:26:44 +02:00
romjerome
f094346742 update french translation 2017-01-24 17:05:34 +01:00
romjerome
f5365202cc 7276: typos 2017-01-07 09:45:24 +01:00
romjerome
ec1360076e 7276; fix some punctuation marks for french 2017-01-07 09:41:42 +01:00
romjerome
30a657b69e update french translation 2017-01-05 09:36:09 +01:00
romjerome
13c5d75bc1 update french translation 2016-12-05 09:51:55 +01:00
romjerome
1fda1e2a92 typo on french translation 2016-12-05 09:49:19 +01:00
romjerome
9ae653986f Update french translation 2016-12-03 11:36:00 +01:00
romjerome
18b00846fe typo on french translation 2016-11-24 08:16:37 +01:00
romjerome
4f30f09fab Update french translation 2016-11-17 10:11:47 +01:00
romjerome
691b70ccb3 Update french translation 2016-10-23 16:24:21 +02:00
romjerome
5290062b24 Update french translation 2016-09-16 16:24:30 +02:00
romjerome
5e459e4541 Update french translation 2016-08-22 15:54:05 +02:00
romjerome
16a862fe56 merge and still partial french translation 2016-07-09 10:01:31 +02:00
romjerome
c54cee0406 Minor update for the french translation
still partial
2016-06-21 10:55:56 +02:00
romjerome
0114a96141 Update french translation
still partial
2016-06-12 16:23:56 +02:00
romjerome
01fe16ccb9 French translation update 2016-05-01 13:19:15 +02:00
romjerome
949d620277 merge french translation from gramps42 branch 2016-05-01 12:36:27 +02:00
Paul Franklin
29a5d9dbe7 add deferred translation to "living people" report option 2016-04-15 00:29:37 -07:00
Doug Blank
ee05e0b451 7335: Cleanup code, filenames, and documentation
First part of cleanup, changes:

MediaObject -> Media
mediaobj -> media
mediaobject -> media
2016-01-23 14:22:41 -05:00
romjerome
373a39ade3 Fix some punctuations 2015-11-29 11:08:56 +01:00
romjerome
2e0bef5800 More accurate french translation
thanks to Ζήσης Λ. Παπαδόπουλος
2015-09-24 10:17:32 +02:00
romjerome
11e31e85ac minor improvements, to avoid confusions or large string 2015-09-05 10:46:58 +02:00
Jérôme Rapinat
d5cb32d4ee Update french translation 2015-06-01 16:26:00 +02:00
Jérôme Rapinat
3a9717f143 Merge translations with last template 2015-06-01 16:10:24 +02:00
Jérôme Rapinat
67238a16c6 Merge translations with last template 2015-05-31 12:19:22 +02:00
Jérôme Rapinat
d0c9f868de fix a typo on the french translation 2015-05-31 12:09:58 +02:00
Jérôme Rapinat
d7ac28a12a update french translation 2015-05-29 16:38:18 +02:00
Jérôme Rapinat
aad2aea73d update french translation 2015-05-28 19:17:02 +02:00
Jérôme Rapinat
fd90c19515 update french translation 2015-05-26 19:30:46 +02:00
Jérôme Rapinat
001744d5f7 8567: Imprecise French translation in Place dialog
'Enclosed by' was translated in French by 'Lié à'
2015-05-26 18:57:29 +02:00
Jérôme Rapinat
8b934fd651 8532: typo on the french translation
plural = single form for month(s) (moi => mois)
2015-05-02 17:00:59 +02:00
Paul Franklin
a02c68edfb fix some check_po complaints 2015-04-11 18:54:24 -07:00
Jérôme Rapinat
7000992bf0 quick test and update 2015-03-25 19:05:28 +01:00
Jérôme Rapinat
0700a8c25d Update french translation 2015-03-20 10:54:53 +01:00
Jérôme Rapinat
94c293ab5e Test merging on french translation 2015-03-20 09:47:22 +01:00
Jérôme Rapinat
40da51849e update template, one new string; 8103: sidebar gramplet does not fit well into Event and Citation views under french locale 2015-03-19 15:36:50 +01:00
Jérôme Rapinat
2e71c22d3f fix typos, thank you phcook 2015-02-16 19:23:50 +01:00
Jérôme Rapinat
e75d901b29 8288: Keywords entry in gramps.desktop does not end with ';' 2015-01-17 16:05:16 +01:00
Jérôme Rapinat
d4e43ef663 7362 8103: some labels fit better on citations sidebar filter (patch by Nick H.), fix a typo on swedish translation, add the new translated string on most translation files 2014-10-20 11:28:24 +02:00
Jérôme Rapinat
bc26a2c2fe Try to avoid confusion between branches; limit usage of hard coded version number into translation strings 2014-06-16 17:28:29 +02:00
Jérôme Rapinat
a328f3f6ca Test on the french translation for handling urls on wiki according to locale and release version (Person and Name Editors, Welcome gramplet) 2014-06-16 16:23:47 +02:00
Jérôme Rapinat
5770a38ea4 Fix some typos on french translation 2014-06-16 15:18:22 +02:00
Nick Hall
313d015ceb 7554: Replace LaTex by LaTeX 2014-05-24 21:20:23 +01:00
Jérôme Rapinat
084e56d1aa merge back some french modules from gramps41 2014-05-22 08:43:27 +02:00
Jérôme Rapinat
ec112667a4 update french translation 2014-05-21 17:46:22 +02:00
Jérôme Rapinat
2bceacd707 typo on french translation 2014-05-20 19:07:10 +02:00
Jérôme Rapinat
8a4d6ac346 French: district in USA = borough in Canada? 2014-05-20 17:57:22 +02:00
Jérôme Rapinat
656968b92f update template and french translation 2014-05-20 17:46:35 +02:00
donfano
e8297dea89 7685: Correction of the LDS ordinance names in French 2014-05-11 10:35:28 +02:00
Jérôme Rapinat
6dcd54ac53 merge from gramps40 the strings for appdata related to french translation 2014-04-29 11:21:56 +02:00
Jérôme Rapinat
09e26e5069 update template and french translation 2014-04-29 11:11:33 +02:00
Jérôme Rapinat
a483e2990e update template, test french translation, think on merging and do not need to translate hidden titles (on glade) 2014-04-17 15:34:26 +02:00
Jérôme Rapinat
a2d23d0201 spacing on french translation 2014-04-14 20:08:03 +02:00
Jérôme Rapinat
adeeec6ab1 run update_po.py, update template and french translation 2014-04-12 18:31:08 +02:00
Jérôme Rapinat
6b160a09ff typo on french translation 2014-04-02 19:05:20 +02:00
Jérôme Rapinat
43cba81de5 7559: more accurate word for 'Undo' on french translation 2014-03-25 12:02:44 +01:00
Jérôme Rapinat
9a58b3f4a6 update template and french translation 2014-03-07 15:05:32 +01:00
Jérôme Rapinat
26fe553c69 566 7477: Translate 'New Style' and 'Default' on StyleEditor; update template for translation strings 2014-02-19 15:12:39 +01:00
Jérôme Rapinat
4a4fe363d4 cleanup french translation 2014-02-06 12:48:19 +01:00
Vassilii Khachaturov
8a043064d6 6921: Use "Bat Mitzvah" as the en_US event name
Port [4f86a3] from gramps34
p2/3: related msgid changes in the translaion DBs
2013-12-14 17:14:50 +02:00
Jérôme Rapinat
efffa884f6 minor improvement on french translation for book report (wording for TOC)
svn: r23417
2013-10-26 15:34:54 +00:00
Jérôme Rapinat
e2fad09d29 merge french translation for testing
svn: r23384
2013-10-24 17:44:47 +00:00
Vassilii Khachaturov
a8902b80d6 resolve 1 fuzzy in FR by Paul's rq
svn: r23383
2013-10-24 17:30:25 +00:00
Vassilii Khachaturov
bfa2402b12 6753: add long_days to DateStrings
svn: r23368
2013-10-22 18:37:04 +00:00
Jérôme Rapinat
acfb99b9a2 6926: fix casse for _mod and _qual prefixes on the french translation
svn: r23329
2013-10-16 17:20:35 +00:00